討論區快速選單
知識庫快速選單
政府補助!學嵌入式+物聯網 我的IT職涯該如何規劃 ? 討論區最近新進100則主題
[ 回上頁 ] [ 討論區發言規則 ]
關於簡體"亂碼"轉繁體字
更改我的閱讀文章字型大小
作者 : chris840903(wescom)
[ 貼文 57 | 人氣 2871 | 評價 0 | 評價/貼文 0 | 送出評價 7 次 ] 
[ 給個讚 ]  [ 給個讚 ]  [ 回應本文 ]  [ 發表新文 ]  [ 回上頁 ] [ 回討論區列表 ] [ 回知識入口 ]
2009/7/29 下午 01:46:24
再VB 2005把「程式设计」轉成「程式設計」
很容易,困難的是如何把:
「最宒扢數」轉成「程式設計」
有人能解嗎?
最好是不用用到其他DLL,如果需要也可以
希望能給個完整的說明~~3QQ!!
作者 : terenas(風) 貼文超過200則
[ 貼文 490 | 人氣 7440 | 評價 680 | 評價/貼文 1.39 | 送出評價 0 次 ] 
[ 給個讚 ]  [ 給個讚 ]  [ 回應本文 ]  [ 發表新文 ]  [ 回上頁 ] [ 回討論區列表 ] [ 回知識入口 ]
2009/7/29 下午 02:16:35
這種爛功課, 請使用一下google 或本站的search 功能, 不要再發文了.
簡單的碼表的轉換而已
作者 : chris840903(wescom)
[ 貼文 57 | 人氣 2871 | 評價 0 | 評價/貼文 0 | 送出評價 7 次 ] 
[ 給個讚 ]  [ 給個讚 ]  [ 回應本文 ]  [ 發表新文 ]  [ 回上頁 ] [ 回討論區列表 ] [ 回知識入口 ]
2009/7/29 下午 04:46:54
抱歉,我原本是要在vb.net版發文 結果發錯了
讓你發火真是抱歉哈~~~~~~ :)

不過如果那麼簡單,動動手指頭幫我解答ㄧ下不就好了嗎
作者 : terenas(風) 貼文超過200則
[ 貼文 490 | 人氣 7440 | 評價 680 | 評價/貼文 1.39 | 送出評價 0 次 ] 
[ 給個讚 ]  [ 給個讚 ]  [ 回應本文 ]  [ 發表新文 ]  [ 回上頁 ] [ 回討論區列表 ] [ 回知識入口 ]
2009/7/29 下午 04:58:23
欠你的嗎?
想照抄就拿錢出來, 不然就請多search 一下. 方法已經跟你講了,會不會則隨你的便.
作者 : chris840903(wescom)
[ 貼文 57 | 人氣 2871 | 評價 0 | 評價/貼文 0 | 送出評價 7 次 ] 
[ 給個讚 ]  [ 給個讚 ]  [ 回應本文 ]  [ 發表新文 ]  [ 回上頁 ] [ 回討論區列表 ] [ 回知識入口 ]
2009/7/29 下午 05:03:52
口氣別那麼差
剛剛是來不及打完就送出了
我已經google過了,也再站內search過了
但是只有找到簡轉繁的方法
google只找到c的方法
我不是那種只會要人幫忙的人
作者 : terenas(風) 貼文超過200則
[ 貼文 490 | 人氣 7440 | 評價 680 | 評價/貼文 1.39 | 送出評價 0 次 ] 
[ 給個讚 ]  [ 給個讚 ]  [ 回應本文 ]  [ 發表新文 ]  [ 回上頁 ] [ 回討論區列表 ] [ 回知識入口 ]
2009/7/29 下午 05:11:05

>口氣別那麼差
>剛剛是來不及打完就送出了
>我已經google過了,也再站內search過了
>但是只有找到簡轉繁的方法
>google只找到c的方法
>我不是那種只會要人幫忙的人
口氣差的人是誰, 是顯而易見的. 別以為耍嘴皮子是口氣好.
不做功課的人是誰, 更是顯而易見的.
作者 : chris840903(wescom)
[ 貼文 57 | 人氣 2871 | 評價 0 | 評價/貼文 0 | 送出評價 7 次 ] 
[ 給個讚 ]  [ 給個讚 ]  [ 回應本文 ]  [ 發表新文 ]  [ 回上頁 ] [ 回討論區列表 ] [ 回知識入口 ]
2009/7/29 下午 09:35:57
如果這樣罵一罵能讓你洩憤,你就罵吧.因為我的確做錯了,發錯版塊.
我去過枕善居.csdn.msdn.codeproject等地找過
msdn.csdn裡的是C語言的用法
你說我沒做功課?我"目前"還開著的網頁大概有20幾篇文章(或站點)
可是不管你的能力多好,也不是這樣對別人講話
作者 : terenas(風) 貼文超過200則
[ 貼文 490 | 人氣 7440 | 評價 680 | 評價/貼文 1.39 | 送出評價 0 次 ] 
[ 給個讚 ]  [ 給個讚 ]  [ 回應本文 ]  [ 發表新文 ]  [ 回上頁 ] [ 回討論區列表 ] [ 回知識入口 ]
2009/7/29 下午 10:21:15

>如果這樣罵一罵能讓你洩憤,你就罵吧.因為我的確做錯了,發錯版塊.
>我去過枕善居.csdn.msdn.codeproject等地找過
>msdn.csdn裡的是C語言的用法
>你說我沒做功課?我'目前'還開著的網頁大概有20幾篇文章(或站點)
>可是不管你的能力多好,也不是這樣對別人講話
>
是囉, 你的口氣最好囉. 一副別人欠你的, 還要解釋給你聽呢.
資料是有人不會找, 更加是有人不會看而已.
作者 : terenas(風) 貼文超過200則
[ 貼文 490 | 人氣 7440 | 評價 680 | 評價/貼文 1.39 | 送出評價 0 次 ] 
[ 給個讚 ]  [ 給個讚 ]  [ 回應本文 ]  [ 發表新文 ]  [ 回上頁 ] [ 回討論區列表 ] [ 回知識入口 ]
2009/7/29 下午 10:56:12
碼表不會, 只想飯來張口, 是別想了.
給你一點提示: System.Text.Encoding.GetEncoding
要怎麼用, 自己去試.
作者 : chris840903(wescom)
[ 貼文 57 | 人氣 2871 | 評價 0 | 評價/貼文 0 | 送出評價 7 次 ] 
[ 給個讚 ]  [ 給個讚 ]  [ 回應本文 ]  [ 發表新文 ]  [ 回上頁 ] [ 回討論區列表 ] [ 回知識入口 ]
2009/7/30 下午 06:11:26
這個之前就查到了
每個C語言的方法都有寫
問題是system.text.encoding.getencoding括號後面的東西不知道怎麼填才能轉
在C下的填法,在VB.net下不能
作者 : chris840903(wescom)
[ 貼文 57 | 人氣 2871 | 評價 0 | 評價/貼文 0 | 送出評價 7 次 ] 
[ 給個讚 ]  [ 給個讚 ]  [ 回應本文 ]  [ 發表新文 ]  [ 回上頁 ] [ 回討論區列表 ] [ 回知識入口 ]
2009/7/30 下午 06:13:45
再說你也不是版主
我問個問題要挨你罵
http://www.programmer-club.com.tw/ShowSameTitleN/hard/1525.html
這篇你是不是也要去罵?
作者 : chris840903(wescom)
[ 貼文 57 | 人氣 2871 | 評價 0 | 評價/貼文 0 | 送出評價 7 次 ] 
[ 給個讚 ]  [ 給個讚 ]  [ 回應本文 ]  [ 發表新文 ]  [ 回上頁 ] [ 回討論區列表 ] [ 回知識入口 ]
2009/7/31 下午 01:48:52
經過一番尋找和被辱罵之後,終於找到方法!(我本來就找到了,只因為沒註冊,所以一直不能弄 = =)
先regsvr32 "dll路徑"
在加入參考 >com元件>hokoy library
     Dim hokoy As New Hokoy.WordKit
     TextBox1.Text = hokoy.GBtoBig5(TextBox1.Text)
textbox1就能把原本是亂碼的字變成繁體字了!
作者 : chris840903(wescom)
[ 貼文 57 | 人氣 2871 | 評價 0 | 評價/貼文 0 | 送出評價 7 次 ] 
[ 給個讚 ]  [ 給個讚 ]  [ 回應本文 ]  [ 發表新文 ]  [ 回上頁 ] [ 回討論區列表 ] [ 回知識入口 ]
2009/7/31 下午 01:51:36
經過這次的經驗後,讓我見識到一些"高手"的心態
有了能力後就自以為是
套句名言:權力使人腐化.
作者 : chris840903(wescom)
[ 貼文 57 | 人氣 2871 | 評價 0 | 評價/貼文 0 | 送出評價 7 次 ] 
[ 給個讚 ]  [ 給個讚 ]  [ 回應本文 ]  [ 發表新文 ]  [ 回上頁 ] [ 回討論區列表 ] [ 回知識入口 ]
2009/7/31 下午 02:01:55
枕善居博客有句好話:首先我為人人,其次人人為我
今天你很厲害,很好,問題是我來問個問題(也不只是問你),不需要擺出高姿態羞辱人
如果是個簡單的問題,替我解答一下不是很好麼?我開心你也開心(點數)
結果你卻要多打那麼多字羞辱我
說真的你也不是誰 我也不認識你 你說的也不是聖旨
我何必受你的罵
做人大方一點
========================
以下回貼不再回應
作者 : terenas(風) 貼文超過200則
[ 貼文 490 | 人氣 7440 | 評價 680 | 評價/貼文 1.39 | 送出評價 0 次 ] 
[ 給個讚 ]  [ 給個讚 ]  [ 回應本文 ]  [ 發表新文 ]  [ 回上頁 ] [ 回討論區列表 ] [ 回知識入口 ]
2009/8/12 下午 10:33:24

>枕善居博客有句好話:首先我為人人,其次人人為我
>今天你很厲害,很好,問題是我來問個問題(也不只是問你),不需要擺出高姿態羞辱人
>如果是個簡單的問題,替我解答一下不是很好麼?我開心你也開心(點數)
>結果你卻要多打那麼多字羞辱我
>說真的你也不是誰 我也不認識你 你說的也不是聖旨
>我何必受你的罵
>做人大方一點
>========================
>以下回貼不再回應
要講別人高姿態前, 請先看看你自己的發問在問什麼?
======================
再VB 2005把「程式设计」轉成「程式設計」
很容易,困難的是如何把:
「最宒扢數」轉成「程式設計」
有人能解嗎?
最好是不用用到其他DLL,如果需要也可以
希望能給個完整的說明~~3QQ!!
======================
幫你解決問題, 還要給你完整說明? 這是有人欠你的?
說句實在話, 給你提示System.Text.Encoding.GetEncoding
再將它丟給google 它的第一個link 就有答案了. 多加"GB Big5" 也有更直接的答案.
又是誰連基本的工具都不想用而在這酸呢? 這不是飯來張口的心態又是什麼呢?

作者 : chiuinan2(青衫)討論區板主 Visual C++ .NET卓越專家VC++一代宗師Visual Basic優秀好手資訊類作業求救卓越專家一般曠世奇才程式設計甘苦談優秀好手C++ Builder優秀好手上班族的哈拉園地優秀好手C++頂尖高手Assembly優秀好手貼文超過3000則人氣指數超過150000點
[ 貼文 3727 | 人氣 170106 | 評價 34350 | 評價/貼文 9.22 | 送出評價 125 次 ] 
[ 給個讚 ]  [ 給個讚 ]  [ 回應本文 ]  [ 發表新文 ]  [ 回上頁 ] [ 回討論區列表 ] [ 回知識入口 ]
2009/8/13 上午 08:42:35
原本不想介入的, 但我還是想說一些個人的看法.

沒錯, 簡單的轉法, 隨處可見. 但就"字"的轉法, 就有很多的差異點, 一個"干"字, 是要保留原字, 還是轉為"幹"字, 還是轉為"乾"字, 說實在的, 目前沒有一個軟體可以做得到. 再往上做詞彙轉換, 例如磁盤做磁片等等, 除了雙方的對應詞外, 幾乎沒有第二種做法.

連"字"的層面都做不到了, 更別說"詞"的層面了. 其實個人之前寫了一大篇關於繁簡對譯的"字"轉譯問題, 單以word而言有兩百來頁吧, 很多是基於字學與兩岸用字頻率方面來探討, 這份文件是我花了近一年半的時間寫成的, 至今還沒發表過. 原本想發表在這裡, 但考量想看的人不多, 而且這裡不適合發表非big5字集與長篇大論, 於是就這麼擱置了半年多. 可惜啊.... (心血結晶)

繁簡對譯, 你如果真的接觸過, 才會知道有許多地方, 其實很困難. 單純轉碼誰不會啊. 要做就要做到perfect: 樹干可轉成樹幹, 干渴可轉成乾渴. 用詞庫誰不會, 但如果不在詞庫的詞怎麼辦? 所以詞性的分析絕不可少, 甚至語意的分析. 目前個人是先針對詞性來分析, 也許將來可做到語意分析, 只是這類的工作, 大概要十幾年以上跑不掉.

繁簡對譯, 其實並不簡單, 所以我才沒回復這個問題. 但我想, 這裡大概沒人比我更知道這方面的知識了. 以目前所有的軟體, 都是採用match轉換法(包括word), 也就是它配到一個詞, 就轉成另一個詞. 呵, 再多試試, 就會發現這個方面缺點很多. 相同的, Yahoo有時會把"一台電腦"裡的"台電"給標示出來, 這些都是只求字詞而未考慮詞性與語意的問題. 個人正在提出解法, 什麼時後有成果... 不知道, 因為目前正在救火部隊而全面停止, 無奈ing... 但至少全力去做的話, 個人估算大約1-2年才能有初步成果, 可商業化的話, 可能要到5年後. 如果公司不支持, 那就無以為繼了.
作者 : chiuinan2(青衫)討論區板主 Visual C++ .NET卓越專家VC++一代宗師Visual Basic優秀好手資訊類作業求救卓越專家一般曠世奇才程式設計甘苦談優秀好手C++ Builder優秀好手上班族的哈拉園地優秀好手C++頂尖高手Assembly優秀好手貼文超過3000則人氣指數超過150000點
[ 貼文 3727 | 人氣 170106 | 評價 34350 | 評價/貼文 9.22 | 送出評價 125 次 ] 
[ 給個讚 ]  [ 給個讚 ]  [ 回應本文 ]  [ 發表新文 ]  [ 回上頁 ] [ 回討論區列表 ] [ 回知識入口 ]
2009/8/13 上午 09:20:44
其實最後還有一點想講又不太想講的話:

1.回復的人不要以個人的觀點去責罵
2.問問題的人也不要沒頭沒腦的發問

這裡看太多都是因為這個觀念差別而互起爭執. 首先以發問者來看好了, 你如果想要知道結果, 請"低聲下氣"來詢問. 不要把別人的回答當做是義務, 說實在的, 我如果看到, 連理都不理. 尊師重道, 是第一個先決條件.

第二個條件就是要把你的情況說明清楚. 我們不是你肚裡的迴蟲, 兩三句話就要我們知道你的需求, 那麼什麼需求收集分析也不用了, 讓你來就好了. 想回復的人也許會建議你多提一些, 不提, 那麼請自爆算了, 沒人會想再回你了.

但有些問題, 確實有些難度, 除非有經驗的人願意去實驗看看. 個人也實驗了幾次, 然後提出對方應採用的方法. 但, 不是這裡的人都有那個經驗, 或是有時間幫你實驗. 軟體的能力, 在於你的解決問題能力. 一點小問題都要別人幫你解決, 那也只能說.. 唉唉唉

言者尊尊, 聽者渺渺嘛, 反正也習慣了. 如果要叫我回去全權掌控整個研發部門, 我第一個先裁掉研發經理. 如果不是他不適職, 何苦再找我回頭來管理... 沒有不對的人, 而是你運用得不對, 真的不對而無法運用, 該裁就裁. 給所有現在與未來的主管, 好好先生誰不會做, 等你真的能夠狠下心來扮黑臉, 把不適任的人裁掉, 你才能做好主管的位置, 這是最基本的要求. 只是, 大家都做好好生先嘛... 唉 (這些都是我必定out的第一批人).
作者 : terenas(風) 貼文超過200則
[ 貼文 490 | 人氣 7440 | 評價 680 | 評價/貼文 1.39 | 送出評價 0 次 ] 
[ 給個讚 ]  [ 給個讚 ]  [ 回應本文 ]  [ 發表新文 ]  [ 回上頁 ] [ 回討論區列表 ] [ 回知識入口 ]
2009/8/13 上午 09:22:13
不管java 也好, .net 也好, 還是什麼的, 基本上它們的function 來轉碼, 都是先對到unicode 再換到另一種編碼.
基本上算是字直轉. 致於字表怎麼對, 有興趣的人可以自行dump 出來看.
而斷詞的問題, 這是因為各地有自已的用詞方式, 所以各公司都有自己的斷詞庫, 可以因地而異的, 去作繁簡的轉換.
但要做到斷詞和斷義, 這種想法看起來是有點難以準確的實現, 因為相同的詞在不同的時代, 有不同的意義, 而同一位作者
在寫文章時, 也可能會因他所探討的時代不同, 出現相同的詞匯但其意義不同.
只怕做出來可能會變成有以今喻古的情形.
作者 : mienfong(烽)
[ 貼文 1 | 人氣 0 | 評價 30 | 評價/貼文 30 | 送出評價 0 次 ] 
[ 給個讚 ]  [ 給個讚 ]  [ 回應本文 ]  [ 發表新文 ]  [ 回上頁 ] [ 回討論區列表 ] [ 回知識入口 ]
主題發起人chris840903註記此篇回應為最佳解答 2009/8/13 上午 10:57:41
本來不想回文的,但看到回文的人口氣實在是差,覺得要說句公道話。

terenas(風):
若你覺得問題很弱智,你可以不回應,讓真心想回答(或想得分)的人回答(或讓問題沉下去),不需用這麼差的口氣。
作者 : terenas(風) 貼文超過200則
[ 貼文 490 | 人氣 7440 | 評價 680 | 評價/貼文 1.39 | 送出評價 0 次 ] 
[ 給個讚 ]  [ 給個讚 ]  [ 回應本文 ]  [ 發表新文 ]  [ 回上頁 ] [ 回討論區列表 ] [ 回知識入口 ]
2009/8/13 上午 11:31:00

>本來不想回文的,但看到回文的人口氣實在是差,覺得要說句公道話。
>
>terenas(風):
>若你覺得問題很弱智,你可以不回應,讓真心想回答(或想得分)的人回答(或讓問題沉下去),不需用這麼差的口氣。
你這麼公道, 幹嘛不去當法官? 口氣好不好是我跟他的事, 關你何事? 在我看來, 你的口氣也實在是差.
這問題弱智嗎? 還是有人習慣申手? 我就看不慣申手牌而已.
作者 : chris840903(wescom)
[ 貼文 57 | 人氣 2871 | 評價 0 | 評價/貼文 0 | 送出評價 7 次 ] 
[ 給個讚 ]  [ 給個讚 ]  [ 回應本文 ]  [ 發表新文 ]  [ 回上頁 ] [ 回討論區列表 ] [ 回知識入口 ]
2009/8/26 上午 12:33:20
---原本說不回應了 但是看到你連其他人都罵 還是再回一下---
回應:chiuinan2(青衫)
想問您是指我發問的那塊還是第一篇回應?
那天是急著POST出去 所以就簡短扼要的把需要的需求打上去 該有的禮貌現在看去的確缺少了一半 所以讓別人看起來像是個"要飯的"..
所以之後我自我檢討了一番 我會改進 X_X

回應:mienfong(烽)
感謝你跳出來說公道話
相信很多人都看的出來誰的口氣差
有少部分人的姿態擺的挺高的 就因為他會的高人一等

terenas(風)
>>口氣好不好是"我跟他的事", 關你何事?
誰跟你的事?我認識你嗎?只不過是我問問題結果被你洩憤罷了,談的上是什麼事?
已經跟你解釋過了那天是因為太趕,但你還是一直德里不饒人
http://www.programmer-club.com.tw/ShowSameTitleN/hard/1525.html
這篇更扯吧
你也可以去參議咖呵
再說你說的第一個搜尋結果就是MSDN嘛!我早就翻過了!但就是因為不懂如何使用才來發問
而你則是一直堅持我只會張嘴要飯不會自己GOOGLE IT
簡直比選舉的抹黑技術還高超
作者 : chris840903(wescom)
[ 貼文 57 | 人氣 2871 | 評價 0 | 評價/貼文 0 | 送出評價 7 次 ] 
[ 給個讚 ]  [ 給個讚 ]  [ 回應本文 ]  [ 發表新文 ]  [ 回上頁 ] [ 回討論區列表 ] [ 回知識入口 ]
2009/8/26 上午 12:40:05
有些人真是不好惹的
如果低聲下氣,他就會變本加厲
哪天太激動不小心說溜了幾個髒話,他就會猛按PRINT SCREEN留證據說要告你.....
對這種人不是不要說話就是說話要小心 = =
作者 : terenas(風) 貼文超過200則
[ 貼文 490 | 人氣 7440 | 評價 680 | 評價/貼文 1.39 | 送出評價 0 次 ] 
[ 給個讚 ]  [ 給個讚 ]  [ 回應本文 ]  [ 發表新文 ]  [ 回上頁 ] [ 回討論區列表 ] [ 回知識入口 ]
2009/8/26 上午 06:59:41

>---原本說不回應了 但是看到你連其他人都罵 還是再回一下---
>回應:chiuinan2(青衫)
>想問您是指我發問的那塊還是第一篇回應?
>那天是急著POST出去 所以就簡短扼要的把需要的需求打上去 該有的禮貌現在看去的確缺少了一半 所以讓別人看起來像是個'要飯的'..
>所以之後我自我檢討了一番 我會改進 X_X
>
>回應:mienfong(烽)
>感謝你跳出來說公道話
>相信很多人都看的出來誰的口氣差
>有少部分人的姿態擺的挺高的 就因為他會的高人一等
>
>terenas(風)
>>>口氣好不好是'我跟他的事', 關你何事?
>誰跟你的事?我認識你嗎?只不過是我問問題結果被你洩憤罷了,談的上是什麼事?
>已經跟你解釋過了那天是因為太趕,但你還是一直德里不饒人
>http://www.programmer-club.com.tw/ShowSameTitleN/hard/1525.html
>這篇更扯吧
>你也可以去參議咖呵
>再說你說的第一個搜尋結果就是MSDN嘛!我早就翻過了!但就是因為不懂如何使用才來發問
>而你則是一直堅持我只會張嘴要飯不會自己GOOGLE IT
>簡直比選舉的抹黑技術還高超
用"system.text.encoding.getencoding big5 gb"來查.
我不管哪一次google 第一篇都不是MSDN.
說到有人口氣不好.我只看到有人在高手過招版, 用一種什麼口氣來問問題, 這就非常清楚了.
用太趕來當借口? 不會吧? 太趕會post 錯版, 但不會趕到用哪種口氣來寫文章的.
什麼人死鴨子嘴硬, 是非常清楚的了.
作者 : terenas(風) 貼文超過200則
[ 貼文 490 | 人氣 7440 | 評價 680 | 評價/貼文 1.39 | 送出評價 0 次 ] 
[ 給個讚 ]  [ 給個讚 ]  [ 回應本文 ]  [ 發表新文 ]  [ 回上頁 ] [ 回討論區列表 ] [ 回知識入口 ]
2009/8/26 上午 07:02:23

>有些人真是不好惹的
>如果低聲下氣,他就會變本加厲
>哪天太激動不小心說溜了幾個髒話,他就會猛按PRINT SCREEN留證據說要告你.....
>對這種人不是不要說話就是說話要小心 = =
哈................原來這樣太激動不小心說溜了幾個髒話的人也是有禮的. 真是不好惹呢.
作者 : chris840903(wescom)
[ 貼文 57 | 人氣 2871 | 評價 0 | 評價/貼文 0 | 送出評價 7 次 ] 
[ 給個讚 ]  [ 給個讚 ]  [ 回應本文 ]  [ 發表新文 ]  [ 回上頁 ] [ 回討論區列表 ] [ 回知識入口 ]
2009/8/26 上午 09:04:16
好嘛,用你的關鍵字搜尋
第一篇是ASP.NET
第二篇是VBNET
但是進去看別人的回答
byte[] bytes = gb2312的byte[];
   
  System.Text.Encoding gb2312Encoding = System.Text.Encoding.GetEncoding("GB2312");
  System.Text.Encoding big5Encoding = System.Text.Encoding.GetEncoding("big5");
  bytes = System.Text.Encoding.Convert(gb2312Encoding, big5Encoding, bytes);
  string strbig5 = System.Text.Encoding.GetEncoding("big5").GetString(bytes);
抱歉喔 這是VBNET嗎??
這篇我早就看過了 也是被標題吸引進去的
但是無論怎改還是沒辦法讓VB.NET使用
想請問你有沒有看過內容才來罵人?
作者 : chris840903(wescom)
[ 貼文 57 | 人氣 2871 | 評價 0 | 評價/貼文 0 | 送出評價 7 次 ] 
[ 給個讚 ]  [ 給個讚 ]  [ 回應本文 ]  [ 發表新文 ]  [ 回上頁 ] [ 回討論區列表 ] [ 回知識入口 ]
2009/8/26 上午 09:15:55
請解釋一下伸手牌的定義?
是那種直接來發文問問題的人?
還是GOOGLE很多次但是不懂才來發問的人?
還是只要來發問的人都是伸手牌?
你還不強的時候也有問過人吧
別人回你要飯的你心裡做何感想?
第一篇跟第二篇回應就已經跟你說了是什麼原因
programmer-club又沒辦法修改文字或是板塊甚至刪除 你要我怎辦???
已經解釋過了你卻越講越難聽
你兒子被人家說是要飯的你怎樣感覺?
作者 : terenas(風) 貼文超過200則
[ 貼文 490 | 人氣 7440 | 評價 680 | 評價/貼文 1.39 | 送出評價 0 次 ] 
[ 給個讚 ]  [ 給個讚 ]  [ 回應本文 ]  [ 發表新文 ]  [ 回上頁 ] [ 回討論區列表 ] [ 回知識入口 ]
2009/8/26 上午 09:24:34

>好嘛,用你的關鍵字搜尋
>第一篇是ASP.NET
>第二篇是VBNET
>但是進去看別人的回答
>byte[] bytes = gb2312的byte[];
>
> System.Text.Encoding gb2312Encoding = System.Text.Encoding.GetEncoding('GB2312');
> System.Text.Encoding big5Encoding = System.Text.Encoding.GetEncoding('big5');
> bytes = System.Text.Encoding.Convert(gb2312Encoding, big5Encoding, bytes);
> string strbig5 = System.Text.Encoding.GetEncoding('big5').GetString(bytes);
>抱歉喔 這是VBNET嗎??
>這篇我早就看過了 也是被標題吸引進去的
>但是無論怎改還是沒辦法讓VB.NET使用
>想請問你有沒有看過內容才來罵人?
簡單到不能再簡單的. C# 的語法就是要轉VB.net 也幾乎是直轉了.

    Private Function ChangeGBToBig5(ByVal strText) As String
     Dim bArrayTemp As Byte() = System.Text.Encoding.GetEncoding(936).GetBytes(strText)
     ChangeToBig5 = System.Text.Encoding.GetEncoding(950).GetString(bArrayTemp)
    End Function

中文字在.net framework 堛甄鉥
http://www.codeproject.com/KB/webservices/Chinese_Style_Converter.aspx
看不懂英文我也沒辨法.
作者 : chris840903(wescom)
[ 貼文 57 | 人氣 2871 | 評價 0 | 評價/貼文 0 | 送出評價 7 次 ] 
[ 給個讚 ]  [ 給個讚 ]  [ 回應本文 ]  [ 發表新文 ]  [ 回上頁 ] [ 回討論區列表 ] [ 回知識入口 ]
2009/8/26 上午 10:02:53
http://www.codeproject.com/KB/webservices/Chinese_Style_Converter.aspx
這篇我也找過了
但是他的source code下載下來不能開 應該是因為我只有裝vb2005 express的關係
我的能力無法c轉vb
每次getbytes那裡後面的()打什麼都會說引數太多怎樣的
所以才要過來請教別人
我之前回應中說的CSDN 根CODEPROJECT就是你說的這兩篇阿........
作者 : yohji(阿泰) C++ Builder卓越專家貼文超過500則
[ 貼文 566 | 人氣 3153 | 評價 3150 | 評價/貼文 5.57 | 送出評價 10 次 ] 
[ 給個讚 ]  [ 給個讚 ]  [ 回應本文 ]  [ 發表新文 ]  [ 回上頁 ] [ 回討論區列表 ] [ 回知識入口 ]
主題發起人chris840903註記此篇回應為很有道理 2009/8/26 上午 10:23:46
要像青衫前輩一樣功力強氣度高的人實在不多見 ^^

而風網友的發文風格一向都是這樣,不當版主管理版面太可惜了 ^^
作者 : terenas(風) 貼文超過200則
[ 貼文 490 | 人氣 7440 | 評價 680 | 評價/貼文 1.39 | 送出評價 0 次 ] 
[ 給個讚 ]  [ 給個讚 ]  [ 回應本文 ]  [ 發表新文 ]  [ 回上頁 ] [ 回討論區列表 ] [ 回知識入口 ]
2009/8/26 上午 10:34:04

>要像青衫前輩一樣功力強氣度高的人實在不多見 ^^
>
>而風網友的發文風格一向都是這樣,不當版主管理版面太可惜了 ^^
有人不想理, 而我是多事而已.
台灣的軟體工程師已經一代不如一代, 每個都想吃快餐, 東抄西借, 不求甚解的人, 滿街跑了.
這樣還談什麼台灣的軟體競爭力.
作者 : chris840903(wescom)
[ 貼文 57 | 人氣 2871 | 評價 0 | 評價/貼文 0 | 送出評價 7 次 ] 
[ 給個讚 ]  [ 給個讚 ]  [ 回應本文 ]  [ 發表新文 ]  [ 回上頁 ] [ 回討論區列表 ] [ 回知識入口 ]
2009/8/26 上午 10:34:15
阿阿..原來是這樣..
那我心理平衡多了!
畢竟我只是十幾歲的小鬼 哈XD
作者 : chris840903(wescom)
[ 貼文 57 | 人氣 2871 | 評價 0 | 評價/貼文 0 | 送出評價 7 次 ] 
[ 給個讚 ]  [ 給個讚 ]  [ 回應本文 ]  [ 發表新文 ]  [ 回上頁 ] [ 回討論區列表 ] [ 回知識入口 ]
2009/8/26 上午 10:43:06
好了我們停止無謂的爭論
畢竟我問問題除了自己需要 也是讓以後的人有個清楚的參考嘛 (程式設計俱樂部還沒有亂碼轉換的貼子呢)
我找到的方法是去下載HOKOY.WORDKIT.DLL
然後先regsvr32 "dll路徑"
在加入參考 >com元件>hokoy library
     Dim hokoy As New Hokoy.WordKit
     TextBox1.Text = hokoy.GBtoBig5(TextBox1.Text)
textbox1就能把原本是亂碼的字變成繁體字了!

----------------
如果有第二種方法也PO在上面 讓以後的人能直接參考(如果你願意的話)
別再說我是要飯的了!現在我只是讓別人看而已,我的疑問早已解決!
作者 : terenas(風) 貼文超過200則
[ 貼文 490 | 人氣 7440 | 評價 680 | 評價/貼文 1.39 | 送出評價 0 次 ] 
[ 給個讚 ]  [ 給個讚 ]  [ 回應本文 ]  [ 發表新文 ]  [ 回上頁 ] [ 回討論區列表 ] [ 回知識入口 ]
2009/8/26 上午 11:00:55

>阿阿..原來是這樣..
>那我心理平衡多了!
>畢竟我只是十幾歲的小鬼 哈XD
十幾歲的小鬼? 就該這種口氣發文?
這世上可沒有不知者不罪這一回事, 台灣人從電電的做事的人, 其中一部分變成光說不練的人, 就愛嗆.
說不得, 罵不行, 不可一世的, 遇到老外就變成孫子的.
實在是教育的失敗.
作者 : chris840903(wescom)
[ 貼文 57 | 人氣 2871 | 評價 0 | 評價/貼文 0 | 送出評價 7 次 ] 
[ 給個讚 ]  [ 給個讚 ]  [ 回應本文 ]  [ 發表新文 ]  [ 回上頁 ] [ 回討論區列表 ] [ 回知識入口 ]
2009/8/26 上午 11:54:52
算了...大家自己看看就好
懶的再回了 永遠回不完
作者 : chris840903(wescom)
[ 貼文 57 | 人氣 2871 | 評價 0 | 評價/貼文 0 | 送出評價 7 次 ] 
[ 給個讚 ]  [ 給個讚 ]  [ 回應本文 ]  [ 發表新文 ]  [ 回上頁 ] [ 回討論區列表 ] [ 回知識入口 ]
2009/8/26 上午 11:55:29
就當是茶餘飯後的笑話看過去吧
作者 : david_c(David)
[ 貼文 13 | 人氣 1 | 評價 30 | 評價/貼文 2.31 | 送出評價 0 次 ] 
[ 給個讚 ]  [ 給個讚 ]  [ 回應本文 ]  [ 發表新文 ]  [ 回上頁 ] [ 回討論區列表 ] [ 回知識入口 ]
2009/8/28 上午 01:50:49
我覺得這發問的人口氣還好吧。

看到第二篇,有人叫他別問這種爛問題,

吃了二口的泡麵差點吐出來。
作者 : terenas(風) 貼文超過200則
[ 貼文 490 | 人氣 7440 | 評價 680 | 評價/貼文 1.39 | 送出評價 0 次 ] 
[ 給個讚 ]  [ 給個讚 ]  [ 回應本文 ]  [ 發表新文 ]  [ 回上頁 ] [ 回討論區列表 ] [ 回知識入口 ]
2009/8/28 上午 06:19:51

>就當是茶餘飯後的笑話看過去吧
不用不再回了. 你也不是第一次講的了, 大家都知道你是很有禮貌的.
這麼簡單的東西, 隨便找都有答案的問題, 還好意思發在高手過招區討論區?
還敢要別人直接幫你解? 笑話呢.
作者 : chiuinan2(青衫)討論區板主 Visual C++ .NET卓越專家VC++一代宗師Visual Basic優秀好手資訊類作業求救卓越專家一般曠世奇才程式設計甘苦談優秀好手C++ Builder優秀好手上班族的哈拉園地優秀好手C++頂尖高手Assembly優秀好手貼文超過3000則人氣指數超過150000點
[ 貼文 3727 | 人氣 170106 | 評價 34350 | 評價/貼文 9.22 | 送出評價 125 次 ] 
[ 給個讚 ]  [ 給個讚 ]  [ 回應本文 ]  [ 發表新文 ]  [ 回上頁 ] [ 回討論區列表 ] [ 回知識入口 ]
2009/8/28 下午 09:14:14
節錄個人部份文章供參考:

第二節 繁簡中文的對譯

二、多義難解類

簡易處理類:

4.歡欢懽讙驩:欢字為歡字俗字,故〔簡化字總表〕將歡字簡化為欢字,懽、讙、驩三字按〔一異表〕均已停用而改用歡字。按懽字字義,〔說文〕“憂無告也”,〔廣韻〕“與歡同”;讙字字義,〔說文〕“譁也”,如讙嘩、讙譁、讙囂、讙訟、讙敖等,〔集韻〕“與懽同”,〔集韻〕“與喚同,或作讙”,又為地名、人名、姓氏、獸名,如讙頭國、讙朱國、讙山、下讙亭等;驩字字義,〔玉篇〕“馬名”,〔康熙字典〕“與歡同”,又為地名、人名,如驩州、咸驩、驩頭、驩兜、馮驩等。懽字義近歡字,〔規範漢字表〕更將之歸為全同異體字,故在繁轉簡時,可直接將懽字轉為欢字無妨。讙、驩二字諸義無法全由歡字替代,〔規範漢字表〕亦將之歸為異正包容異體字,故前述諸詞或為不轉,或於簡轉繁時轉為讙、驩二字,其餘皆用欢字。又,欢字字義,按〔宋元以來俗字譜〕為歡字與歎字的俗字,由於俗字罕用於正文中,故在簡轉繁時,可直接將欢字轉為歡字無妨,但仍應先依詞彙儘量轉為讙、驩二字。

29.確确:确字為確字俗字,故〔簡化字總表〕將確字簡化為确字。按确字除為確字俗字外,〔集韻〕“磽确,石地,與墝埆同”,亦即土地多石而貧瘠,如韓愈詩“山石犖确行徑微”,吳都賦“同年而議豐确乎”,〔文心雕龍〕“墨翟執儉确之教”,〔淮南子〕“其地确石而名醜”;又競勝負也,如〔李廣傳〕“數與虜确”。由於確字遠較确字常用,故在簡轉繁時,除磽确、犖确、豐确、儉确、确瘠、确石等詞外,皆應轉為確字。

194.蒐搜:蒐字按〔一異表〕已為停用而改用搜字。按蒐字字義,〔說文〕”茅蒐也”,〔山海經〕”一名茜草”;〔玉篇〕”春獵為蒐”,如〔左傳〕”春蒐、夏苗、秋獮、冬狩”;〔集韻〕”聚也”,如〔左傳〕”簡兵蒐乘”;〔字彙〕”求索也”,如〔宋史〕”以稱朝廷蒐補闕軼”;〔正字通〕”治兵也”,如〔左傳〕”大蒐于紅”;〔正字通〕”國名”,如〔列子〕”周穆王至于巨蒐氏之國”;又隱也,如〔左傳〕”服讒蒐慝”。蒐字今多用同搜字,餘義皆已罕用,故茅蒐、春蒐、蒐乘、蒐慝、巨蒐諸詞,或為不轉,或於簡轉繁時轉為蒐字,其餘皆用搜字。

複雜難辨類:

8.價价:价字為價字俗字,故〔簡化字總表〕將價字簡化做价字。按价字除為價字俗字外,〔集韻〕“善也,大也”,如〔詩經〕“价人惟藩”,又如价藩;〔廣韻〕“佋价也,與介同”,即介紹,如昭价;又舊稱僕役為价,如〔宋史〕“鄰道守將走价馳書來詣”,又如小价、貴价、盛价、价儐、价婦等;亦用為人名,如唐有禪師良价。故在簡轉繁時,除藉詞彙分辨外,凡用為形容詞、人物名詞者,皆保留价字不轉,其餘詞性,皆轉為價字。

17.堥螂怴G里字為埵r俗字,故〔簡化字總表〕將埵r簡化為里字,裡字按〔一異表〕已為停用而改用裡字,故亦簡化為里字。但在台灣繁體中文裡,堙B裡二字係以裡字為正字,故在繁簡處理上應以裡字為對象。按埵r字義,〔說文〕“衣內也”,即衣服內層的襯布,今則多指事物時空的內部或範圍,如話語裡、石頭裡、一天裡、巷裡。由於裡字皆用為物體名詞,或做為範圍名詞的詞彙尾詞,故在簡轉繁時,非名詞者,一律保留里字不轉。又依里字字義特性,凡計量詞、姓氏(包括複姓百里、相里、角里),以及行政區域中的里名者,亦皆保留里字不轉。至於里字故里、鄰里、居所等義,因裡字亦為地點名詞,較難區分。例如鄉里、鄉裡二詞詞義本不同,皆簡化為鄉里,詞義即已混淆。故此部份只能先藉詞彙來判斷,無法判斷時再利用其他規則來分析。凡前後有“鄉鄰巷弄”等字者,保留里字不轉,前後有“外”字,或前接名詞者,轉為裡字,不符前述規則者,便保留里字不轉。

35.乾幹干乹亁榦淦:干字古與乾字通,如〔初月帖〕“淡悶干嘔”,故〔簡化字總表〕將乾字簡化為干字,並標注“乾坤、乾隆的乾不簡化”。幹字與乾、干二字無關,〔簡化字總表〕亦借干字做為幹字的簡體字,於是乾、幹、干三字合併為一字,造成字義多所混淆。按〔簡化字總表〕之標注,乾字做ㄑㄧㄢˊ音義時,不應簡化為干字。其本義為卦名,故乾坤(或前後有坤字者,如旋乾轉坤、倒乾轉坤)、乾卦等詞不應簡化。又由此衍生為天(乾方、乾元、乾施、乾首、乾剛、乾象、乾啟、乾鈞、乾道)、君主(乾綱、乾化、乾心、乾居、乾符)、太陽(乾暉、乾曜)、男性(乾造、乾宅)、西北方(乾岡、乾風、乾雷)等,此類詞彙亦不應簡化。此義亦為姓,如唐有乾彥思,今有乾德門,故姓氏不應簡化。又人名、稱號或地名,如乾隆、乾明(佛寺名)、連乾(馬飾名)、乾州,此諸詞亦不應簡化。至於簡轉繁時,因需考慮誤轉的狀況,故前述諸詞,以及前後有坤字者,均應轉為乾字。其中姓氏必須保留干字不轉,概因干字亦為姓氏(包括複姓段干、干己),如晉有干寶,宋有干犫。幹字亦為姓氏,如宋有幹道沖、幹沖,元有幹勒忠,但因此姓少見,故仍應以干姓為主。按乾字詞性有動名形副,幹字詞性有動名形,干字詞性有動名形,實難分辨。例如天干地支用干字,天乾物燥則用乾字;干部與幹部,一指部首名,一指人物;“乾了一瓶酒”與“幹了一瓶酒”,雖皆簡化為干,但意義截然不同。由於詞性與字義多所混淆,難以處理,故僅能儘量按詞彙來分辨,當無法區分時,形容詞與副詞用乾字,動詞與名詞用幹字。又,新淦縣大陸當局已更名為新干縣,故淦字在此情況下應簡化做干字,在簡轉繁時,亦應轉為淦字。至於乹、亁、榦等字,按〔一異表〕均已停用,乹、亁視同乾字處理,榦視同幹字處理。
作者 : terenas(風) 貼文超過200則
[ 貼文 490 | 人氣 7440 | 評價 680 | 評價/貼文 1.39 | 送出評價 0 次 ] 
[ 給個讚 ]  [ 給個讚 ]  [ 回應本文 ]  [ 發表新文 ]  [ 回上頁 ] [ 回討論區列表 ] [ 回知識入口 ]
2009/8/29 上午 12:12:00
依然是句老話, 一大堆exception想義轉義, 要將所有的exception 全列出?
我相信, 如果能正確的轉的話. 哪作英<-->中互譯應該早就好了.
作者 : chris840903(wescom)
[ 貼文 57 | 人氣 2871 | 評價 0 | 評價/貼文 0 | 送出評價 7 次 ] 
[ 給個讚 ]  [ 給個讚 ]  [ 回應本文 ]  [ 發表新文 ]  [ 回上頁 ] [ 回討論區列表 ] [ 回知識入口 ]
2009/8/29 下午 10:24:45
你應該要整篇看完,包準你整天嚥不下飯~
作者 : chris840903(wescom)
[ 貼文 57 | 人氣 2871 | 評價 0 | 評價/貼文 0 | 送出評價 7 次 ] 
[ 給個讚 ]  [ 給個讚 ]  [ 回應本文 ]  [ 發表新文 ]  [ 回上頁 ] [ 回討論區列表 ] [ 回知識入口 ]
2009/8/29 下午 10:27:53
最主要是你懷疑的那幾個問題我都已經交代清楚了(例如為何發問在高手過招區),問題是你還是裝做沒看到 繼續罵??
我也不敢跟你說"請爬文",因為你會說我的口氣差??
作者 : yohji(阿泰) C++ Builder卓越專家貼文超過500則
[ 貼文 566 | 人氣 3153 | 評價 3150 | 評價/貼文 5.57 | 送出評價 10 次 ] 
[ 給個讚 ]  [ 給個讚 ]  [ 回應本文 ]  [ 發表新文 ]  [ 回上頁 ] [ 回討論區列表 ] [ 回知識入口 ]
2009/8/29 下午 11:25:23
感謝青衫前輩的分享 ~~

另外,我以為中英轉換的瓶頸是在文法
作者 : imdedr(無~我)
[ 貼文 1 | 人氣 0 | 評價 0 | 評價/貼文 0 | 送出評價 0 次 ] 
[ 給個讚 ]  [ 給個讚 ]  [ 回應本文 ]  [ 發表新文 ]  [ 回上頁 ] [ 回討論區列表 ] [ 回知識入口 ]
2009/8/29 下午 11:44:22
基本上 文法轉換 簡轉繁體 要直轉 直接去死吧 像是 Ecodeing 的方式 有一個缺陷 他是直接代換 所使用的文字階段
問題就是在這裡 因為 直接代換 簡可以轉成繁 但是會產生很嚴重的缺字...光是所佔 Byte數量就不同了..
所以還是會有所謂的碼表被使用專門填補那些消失的簡體字 問題來了這東西不是每個人都會用 就像是程式設計編碼常常遇到
許公蓋 都會出現衝碼的問題 如果把他拿去轉簡呢 可以試試看 結果很有趣

還有呢... 人有長才之處 也有短缺之處 並非任何人都是 這區塊高手 當初設計 Vb的人是美國人 只能說 他有做這種編碼方式要偷笑了
他們根本沒必要去做 英文天下 字碼根本就是跟著他們跑 所有資料儲存方式 都是英文為基礎

天底下問的問題總是千奇百怪....而且MSDN給的答案也常常很奇怪 反正 爬過文沒有人問過 發問不是罪過

附帶一提 : 你家 Yahoo 跟我家 Yahoo 搜尋結果 和 資料數量 是不同的 因為主機也不一樣啊 哈哈 Y! Google 都是這樣
又不是只有一台資料主機 都是 5x台在進行資料擴散... 依照搜索頻率決定關鍵字的擴散順序 如果今天台中人都在找 貢丸 那 貢丸的資料會在台中連到的資料主機 有比較優先的更新 排名也是


P.S 請問 Unicode 到底是? 編碼 還是 規定? 呵呵喝 四技2專考過 而且概念錯誤....
作者 : terenas(風) 貼文超過200則
[ 貼文 490 | 人氣 7440 | 評價 680 | 評價/貼文 1.39 | 送出評價 0 次 ] 
[ 給個讚 ]  [ 給個讚 ]  [ 回應本文 ]  [ 發表新文 ]  [ 回上頁 ] [ 回討論區列表 ] [ 回知識入口 ]
2009/8/30 上午 12:42:01

>基本上 文法轉換 簡轉繁體 要直轉 直接去死吧 像是 Ecodeing 的方式 有一個缺陷 他是直接代換 所使用的文字階段
>問題就是在這裡 因為 直接代換 簡可以轉成繁 但是會產生很嚴重的缺字...光是所佔 Byte數量就不同了..
>所以還是會有所謂的碼表被使用專門填補那些消失的簡體字 問題來了這東西不是每個人都會用 就像是程式設計編碼常常遇到
>許公蓋 都會出現衝碼的問題 如果把他拿去轉簡呢 可以試試看 結果很有趣
>
>還有呢... 人有長才之處 也有短缺之處 並非任何人都是 這區塊高手 當初設計 Vb的人是美國人 只能說 他有做這種編碼方式要偷笑了
>他們根本沒必要去做 英文天下 字碼根本就是跟著他們跑 所有資料儲存方式 都是英文為基礎
>
>天底下問的問題總是千奇百怪....而且MSDN給的答案也常常很奇怪 反正 爬過文沒有人問過 發問不是罪過
>
>附帶一提 : 你家 Yahoo 跟我家 Yahoo 搜尋結果 和 資料數量 是不同的 因為主機也不一樣啊 哈哈 Y! Google 都是這樣
>又不是只有一台資料主機 都是 5x台在進行資料擴散... 依照搜索頻率決定關鍵字的擴散順序 如果今天台中人都在找 貢丸 那 貢丸的資料會在台中連到的資料主機 有比較優先的更新 排名也是
>
>
>P.S 請問 Unicode 到底是? 編碼 還是 規定? 呵呵喝 四技2專考過 而且概念錯誤....
Big5 2 bytes 長, GB2313 也是2 bytes 長, 何來會長度不同?
UCS 2 也是 2bytes 長, 除非像Linux 便用UCS4 才會由GB 變成4 bytes 長
而編碼長度不固的是UTF-8.
而許功蓋的問題是因為台灣當年編Big5 碼的博士們沒學好C, 才會導致變碼中有C 的escape code 在堶.
這也就導致了用C 開發的, 又沒有對字串有特別處理的程式會發生問題而已, 有什麼很大的問題嗎?
而Unicode 是什麼? 它是一個工業標準, 不是編碼, 也不是規定.
作者 : terenas(風) 貼文超過200則
[ 貼文 490 | 人氣 7440 | 評價 680 | 評價/貼文 1.39 | 送出評價 0 次 ] 
[ 給個讚 ]  [ 給個讚 ]  [ 回應本文 ]  [ 發表新文 ]  [ 回上頁 ] [ 回討論區列表 ] [ 回知識入口 ]
2009/8/30 上午 12:44:25

>感謝青衫前輩的分享 ~~
>
>另外,我以為中英轉換的瓶頸是在文法
例子:
Fuck 這個字以前譯作"滾"
long time no see 這句是以前沒有的, 現在因為中國人的關系而出現了.
 板主 : 小朱
 > 高手過招區 - 討論區
 - 最近熱門問答精華集
 - 全部歷史問答精華集
 - 高手過招區 - 知識庫
  ■ 全站最新Post列表
  ■ 我的文章收藏
  ■ 我最愛的作者
  ■ 全站文章收藏排行榜
  ■ 全站最愛作者排行榜
  ■  月熱門主題
  ■  季熱門主題
  ■  熱門主題Top 20
  ■  本區Post排行榜
  ■  本區評價排行榜
  ■  全站專家名人榜
  ■  全站Post排行榜
  ■  全站評價排行榜
  ■  全站人氣排行榜
 請輸入關鍵字 
  開始搜尋
 
Top 10
評價排行
高手過招區
1 冼鏡光 410 
2 長長 350 
3 eBoy 290 
4 Benson 280 
5 速定 260 
6 HKLN.net 240 
7 青衫 210 
8 ozzy 190 
9 冷眼 150 
10 John 150 
高手過招區
  專家等級 評價  
  一代宗師 10000  
  曠世奇才 5000  
  頂尖高手 3000  
  卓越專家 1500  
  優秀好手 750  
Microsoft Internet Explorer 6.0. Screen 1024x768 pixel. High Color (16 bit).
2000-2014 程式設計俱樂部 http://www.programmer-club.com.tw/
0.140625